Davidovy kosti
Když David, tak Navara 🙂 , když kosti, tak fragmenty partií…
David fikaně hodil psům kost(i) nebo lépe řečeno: poslal několik partií serveru šachy.cz a renomovanému šachovému (nikoli rouškovému) periodiku, aby se domluvili, kdo a co zveřejní. Domluvili jsme se, ale tady vše nekončí.
Osm partií, kterými se zabýval David Navara, „přistálo“ i v mém e-mailu. David poslal část svých rozborů několika partií, které už se mu nikam nevlezly. Navíc konstatuje v e-mailu, že by si to zasloužilo ještě několik vět, takže jsem se toho ujal ….
Předem prozradím, že dvě partie si vybral někdo jiný a nám zůstaly partie jen stroze „okomentované“. Přesto nebo možná právě proto jsem se na ony partie podíval. Upřímně řečeno…už jsem je viděl a ne všechny mě zaujaly, ale když se na ně díval podrobněji i nejlepší český hráč, pak mě to donutilo podívat se ještě jednou a zamyslet se nad nimi.
Dnes alespoň dva drobky z Davidova stolu …
První zlomek je z turnaje Tegernsee Masters 2020. Davidova poznámka (necelá) : ‚Matové vedení je poučné‘.
Má pravdu. Sami se můžete přesvědčit, jak snadné je matové vedení jezdcem a střelcem, když člověk ví, jak na to. Český velmistr Thai Dai Van Nguyen to umí a vykreslil dokonalé dvojité „w“.
(Poznámka zcela mimo mísu, ale napadla mě v souvislosti s Vanovým jménem… V jedné písni metalové skupiny Manowar jsem stále slyšel větu (fonetický přepis) : ‚Ajem thaj frend…‘ . Nedávalo mi to smysl. Co tam dělá „thajský“ přítel??? … takže jsem se podíval na text:
„I am thy friend“ , což v překladu znamená [pro neanglicky mluvící] ‚Jsem tvůj přítel‘ a znovu mi to připomnělo, že germánské jazyky opravdu mají společný základ. „Thy“ /ðaɪ/ = tvůj ve staroangličtině, „Dein“ /daɪ̯n/ = tvůj v němčině atp.
Konec malého vzdělávacího jazykového koutku )
K Davidově poznámce o poučném matovém vedení přidávám ilustrační obrázek příkladného „W“ bílého jezdce. Jistě, každý (opravdu?) šachista to zná, ale přece jen bych doporučoval zkoušet to i v praxi třeba proti šachovému programu a s omezeným časem. Vyhnete se případným problémům v „živých“ partiích.
Druhá ukázka je z nedávno skončeného online turnaje Skilling Open. David Navara si vybral partii Nakamura-Firúzdža, kde se vyskytla hezká kombinace, která nebyla patrná na první pohled. První poznámka je z pera Davida Navary, zbytek jsem „domyslel“ já (snad jsem to Davidovi nezkazil…) .
Dvě „kostičky“, které se Davidovi nikam nevlezly… Děkuji za materiál, nasměrování a stručné Davidovy komentáře.
Skoro nešachově…
V pátek jsem tady zmiňoval pár významných osobností, z nichž dvě oslavily v tomto týdnu narozeniny (Carlsen a Jílek-to je dvojka, co? ). V sobotu mě na FB překvapila další narozeninová událost. Jeden z „hybatelů“ šachového života u nás se narodil zrovna 5.12. 19.. .
Slovem „hybatel“ nazývám člověka, který doslova a do písmene hýbe šachovým životem.
Kromě pánů z agentury AVE Kontakt a mnoha „bezejmenných“ organizátorů turnajů se na české šachové scéně velmi výrazně profiluje „Bolek“ Petr Boleslav, řiditel Prague International Chess Festival (omlouvám se čtenářům za další neopodstatněnou vsuvku …Nechápu, proč užíváme slovo „ředitel“. Kdysi se užívalo slovo řiditel logicky odvozené od slov „řídící“ nebo „řídit“. Slovo „ředitel“ by čistě teoreticky mohlo být odvozeno od slova „ředit“. Nelíbí se mi to, ale mohlo by to mít své opodstatnění. Mnozí dnešní řiditelé jsou spíše ředitelé = proředit počty zaměstnanců a finance ).
Druhým významným organizátorem mnoha akcí je Pavel Matocha a právě on oslavil 5.12.2020 své x-té narozeniny.
Posledně jmenovaný hybatel je člověkem mnoha funkcí, jež se ani neopovažuji jmenovat z obavy, že bych něco opomněl. Asi jen málokdo ze šachistů nezná šachový vlak nebo různé exhibiční zápasy českých hráčů proti zahraničním hvězdám a asi jen málokdo neví, kdo za vším stojí.
Stejně jako „pondělním a čtvrtečním“ hvězdám i Pavlu Matochovi přejeme jen to nejlepší.
A když už jsem mu poslal „přitroublý“ obrázek na FB, zveřejňuji jej i zde. „Sorry jako… “
Jen pro úplnost dodám, že ukázky jsem vybíral do pořadu „V šachu“ a jako obvykle jsem to při prohlížení partií trochu předimenzoval, takže vedle čtyř vybraných mi zbylo osm „přebytečných“ partií či fragmentů s velmi stručnými poznámkami. A rozbory těch čtyř vybraných jsem z časových důvodů musel ještě zkrátit a seškrtat.