Zpátky ve hře
Právě probíhající zápas o titul mistra světa mezi Janem Nepomňaščim a Tingem Li-ženem možná zakládá novou tradici: GÓL DO ŠATNY.
Vždy (?) po dvou partiích zápasu následuje pauza. Volný den, kdy mohou hráči „vyklusávat“ předchozí nezdary, či „zdary“ 🙂 .
Pokračuje i Mitropa Cup a Thai Dai Van Nguyen hraje zajímavý turnaj na Menorce.
Zápas o titul mistra světa začíná nabírat na obrátkách.
První partie remis, pak dostal Ting „gól do šatny“, když prohrál bílými figurami. Ve třetí partii Ting bez jakýchkoliv problémů Nepa odremizoval černými a ve včerejší čtvrté partii Ting před dnešním volným dnem potěšil své příznivce a bílými Nepa doslova „zardousil“ (to může být dobrým vodítkem pro ty, kdo doposud neumějí vyslovovat Tingovo jméno: dingo je psovitá šelma, která hraje šachy bůhví jak a lze předpokládat, že kouše.
Ting Li-žen je čínský velmistr, který nekouše (snad…), ale umí soupeře doslova „zardousit“.
Takže pro příznivce „dinga“ :
Dingo kouše, Ting „škrtí“ (rdousí).
Zajímavý pohled na zápas přináší „šachanistický velekněz“ Honza Repák:
„Po zápase se bude moci Rapport zřejmě pyšnit titulem „Championmaker“. “
Na moji námitku, že zápas ještě není rozhodnut, mi na Messenger „přilétá“ zpráva:
„Tak to je snad jedno, kdo vyhraje, ne? Doposud o neremízovém výsledku rozhodovaly jen Rapportovy tahy nebo varianty. “
Něco na tom bude….
Ve čtvrté partii měl Ting bílé figury a, teď mluvím za sebe, čekal se tvrdý boj. Můj předpoklad se naplnil, jen jsem netrefil výsledek .
Po Tingově 1. c4 byla na šachovnici za malou chvíli Anglická hra čtyř jezdců.
Těžko říct, do jaké míry byl Nepo prvními tahy překvapen, jisté však je, že se hrála varianta, která už se (zřejmě vícekrát) vyskytla i jinde a jindy.
Není bez zajímavosti, že podobně hrál i Tingův sekundant Richard Rapport v roce 2013 proti Iljovi Zagarckému. Je tu však malý rozdíl.
Ve čtrnáctém tahu hrál v roce 2013 Rapport „ambiciózní“ 14. h4.
Ting Li-žen zahrál sice skromněji, ale možná ještě lépe (14. 0-0) .
Tady si dovolím malou odbočku a vrátím se ke druhé partii zápasu, kde hrál Ting „Rapportovo“ 4. h3. Tento tah se některým komentátorům nelíbil, ale mohu říct, že opravdu nebyl příčinou Tingovy porážky. Respektive možná byl, ale jinak .
Ting dostal ve druhé partii zdravou pozici, která mu však nesedla.
Ve čtvrté partii zápasu se role obrátily. V podstatě normální pozice, která však Tingovi sedla „jak hrnec na prdel“ a Nepo si s ní moc nevěděl rady.
Skok jezdcem na kraj šachovnice by se jistě nelíbil Tarraschovi, ale nelíbil se ani jiným komentátorům. Černý se dobrovolně vzdal kontroly centra a umožnil bílému vybudovat ve středu šachovnice „monstrozní“ sestavu pěšců. Po 15. c5! sice černý získal pěšce, ale bílý zřejmě dobře věděl, co dělá. Za pěšce měl Ting silné pěšcové centrum a velmi dobrou souhru figur. Nepo hrál v této fázi partie poměrně rychle. Buď mu bylo vše hned „jasné“ , nebo chtěl soupeři ukázat, že jej nic nerozhodí.
Bílý si celou dobu trvání partie udržoval mírnou převahu a nepříjemný tlak. Možná nic strašného pro šachový motor, ale pro člověka byla pozice černého dost nepříjemná.
Pravda, po tahu 25. Vae1 „vidí“ Stockfish 15 naprosto rovnou pozici, jenže černý stojí stísněně a když stojíte stísněně, roste riziko hrubé chyby, protože nemáte pro své figury dostatek vhodných polí. Pak musíte hrát naprosto přesně, abyste se nedostali do nějaké „podivné“ pozice.
To se však Nepovi nepovedlo. První chybičkou byl tah 25. … Jf5. Tedy já bych to chybičkou asi ani nenazval. Černý se pokusil místo tupého čekání oživit své figury.
Nepo v této fázi partie tahal poměrně rychle, ale asi to chtělo hlubší zamyšlení. V každém případě je tah 28. … Jd4 hrubou chybou.
Snad i malé dítě z šachové mateřské školky by vidělo, že černý tímto způsobem vrací pěšce, ale ne každé dítko by vidělo oběť kvality na d4. Zkušenější šachista by to však vidět měl, Nepo to buď neviděl, nebo to silně podcenil.
Po oběti kvality na d5 už bílé pěšce zastaví jen vzdání soupeře. Nepo sice ještě zkoušel nějaké „opičky“, ale Ting byl pozorný a věděl, že lavina bílých pěšců soupeře zadusí.
Co znamená Tingovo vítězství v zápase si netroufám odhadovat. Jisté však je, že zápas by mohl nabrat na otáčkách. Jsou odehrány čtyři partie, ale vlastně se začíná „od nuly“ Tentokrát už jen na deset partií .
Odkazy:
Oficiální web
Online na chess24.com
Online na lichess.org
V chorvatském místě Mali Lošinj se na turnajích Mitropa Cup 2023 hrála už třetí kola.
Našim reprezentačním celkům se zatím moc nedaří. Ženy sice remizovaly s domácím Chorvatskem, ale muži prohráli se Švýcarskem 1.5-2.5 .
Po třetím kole jsou oba naše celky dvě příčky od posledního místa.
Odkazy:
Web turnaje
Online na lichess-org (muži)
Online na lichess.org (ženy)
Online na webu pořadatele
Výsledky na chess-results
Na Menorce ve Španělsku se od 11.4. do 16.4. 2023 hraje poměrně slušně obsazený „zrychlený“ turnaj.
Zrychlený, i přestože se hracím tempem 90 minut + 30 sekund na celou partii turnaj řadí mezi „klasiku“.
Jak je vidno z data konání, v turnaji se hraje několik dvojkol, což bude pro mnohé hráče pořádná „zabíračka“.
Náš reprezentant Thai Dai Van Nguyen byl v turnaji nasazen jako „pětka“ a po včerejším pátém kole je se čtyřmi body na šestém místě.
Čelu turnaje vévodí čtveřice indických hráčů se 4.5 body. Jeden z favoritů turnaje, Hans Niemann je po porážce s Indem Pranavem po pátém kole až na 28. místě.
Opravdu oceňuji Luboši tvou osvětovou činnost. Ale třeba mě už nepředěláš. Ding je prostě Ding, píší to i na FIDE. A rezultát je prostě 1:0 nebo 0:1, ale ne remíza
To je právě to, co říkám 🙂 . Píše se Ding Liren, ale čte se (přibližně) Ting Li-žen. Jsou to asi dva roky, co se mě někdo ptal, co říkám na Lirena s vyslovenym „R“ ve jménu. Až po několika minutách jsem pochopil, že mluví o Li-ženovi 🙂 . Samozřejmě jsem vypadal jako blbec, když neznám Lirena 😀 .
Ale předělávat nikoho nechci…
Aha, tak já to blbě pochopil. Myslel jsem, že se teď místo Ding začalo používat a psát Ting A ty píšeš v článku schválně Ting, jako foneticky
Ting Li-žen píšeme už od začátku a přiznám se, nejspíš za to můžu já.
Podle mě jde dost o zvyk, také asi většina píše Mao Ce-tung a ne Mao Zedong.
Pro uživatele databází necháváme mezinárodní transkripci (Ding Liren) v partiích.
Aha, tak tady je nakonec zakopaný pes S tím Mao Ce-Tungem je to dobrý příklad a zní to logicky, tím pádem vypadá i Ting Li-žen hned jinak. Mně ale v paměti uvízl Ding Liren a to už nepředělám.
Je to ako keby sa v článku písalo o Zbynekovi Hracekovi alebo o Stepanovi Zilkovi.
Veď keď to tak je uvedené vo FIDE…
Podobne aj niektoré slová z iného jazyka do anglickej transkripcie, napr. sa voľakedy používalo slovo tsunami, dokiaľ jazykovedci neprotestovali, že to má byť cunami.
Jj, ale já bych ta jména až tak moc neřešil Ono ani „Ting Li-žen“ není to pravé ořechové . Jak píše jinde David Navara, zní to jako něco mezi r a ž a já bych to popsal asi jako chrčivé „rž“ .
Nebo aspoň mě to tak v čínštině (?) zní. Prostě jako bych chtěl říct „ch“ a místo toho řekl „rž“ . Být to na mně, přepsal bych to jako Li- „chržen“ .
Našim reprezentačním celkům se zatím moc nedaří. Ženy sice remizovaly s domácím Chorvatskem, ale muži prohráli se Švýcarskem 1.5-2.5
Jenže naši muži prohráli s Francií 1.5-2.5, se Švýcarskem remizovali v minulém kole 2-2. Oba tyto zápasy mají jedno společné, ve zbývající partii náš hráč v koncovce remízovou pozici neudržel a prohrál. Zatím nejlíp si vede ten, komu já z našich nejvíc věřím a fandím, a to Richard Stalmach.
V čem spočívá tajemství Dingova úspěchu? Před vítěznou partií se stihl už podruhé přestěhovat a zpátky do původního hotelu, odkud jej dříve vyhnalo prý depresivní prostředí. Návrat teď odůvodnil tím, že se rozhodl zápas vyhrát. Asi zjistil, že jinde je ještě depresivněji.
Já myslím, že zajíci se počítají až po honu, oba šachisté jsou pořád jen lidé a mohou chybovat. A kdo udělá chyb víc, prohraje. Nefandím ani jednomu z nich, takže je mi to zcela jedno. Hotelem to podle mě určitě nebylo…
Já bych nešachové záležitosti na šachový výkon nepodceňoval právě z toho důvodu, že jsme jen lidi. Proto i změna prostředí mohla mít opravdu na Dinga pozitivní vliv